Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1952-03-30/1957-06-26 (Creation)
Level of description
Extent and medium
1 carta: 2 folios; 21 x 14 cm., 1 carta: 1 folio; 23 x 15 cm., 1 carta: 3 folios; 23 x 15 cm.
Context area
Name of creator
Biographical history
<i>"Escultora. En una época en que la mujer no tenía gran participación en el arte, sus padres le brindaron una formación artística, intelectual y cultural muy amplias, además de estudiar en la Academia de Bellas Artes de La Paz (1927-1929), en la que de 1930 a 1938 fue profesora de escultura y anatomía artística. A lo largo de su vida viajó mucho por el mundo y residió diversas temporadas en Argentina, EE.UU. y Perú; fue amiga de artistas y literatos (G. Mistral, R. Alberti, P. Neruda, A. Storni, O. Wayasamín, C. Bracusi y P. Picasso). (...) En su obra podemos reconocer cuatro ejes temáticos: el musical, que corresponde a su iniciación en el arte escultórico, tallando en madera motivos indígenas, en los que destaca la representación de danzas típicas, que le dan la cualidad rítmica del movimiento; el social, presente en los años 40 coincide en obras donde aborda el tema de la vida sacrificada de los trabajadores bolivianos; el maternal, en que se aprecia una simplificación de las formas, que sugieren con sus curvas-vientres y senos maternales; esculpe montañas que parecen mujeres indígenas preñadas o que cargan a sus hijos; y andino, inspirándose en el pasaje montañoso y en la naturaleza mística de los Andes. Sus composiciones de grandes dimensiones expresan fuerza en una síntesis formal que combina las líneas curvas con ángulos y rectas. A lo largo de su carrera empleó diversos materiales (madera, piedra, bronce). Por voluntad expresa de sus hermanos, en 1984 la casa familiar paceña fue convertida en Casa-Museo dedicada a su obra.</i>
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
1 ° carta: Dirigida a Flavio Machicado desde Nueva York. Expresa satisfacción por la respuesta del público con sus obras en piedra comanche.
2° carta: Dirigida a Flavio Machicado desde La Paz. Le informa sobre cuentas acerca de la compra de piedra comanche y comenta sobre su próxima exposición en el Museo de Arte Moderno. Menciona también al Señor Taborga de la firma Del Prado y Compañía.
3° carta: Dirigida a Flavio Machicado desde Nueva York. Comenta que en varias partes donde expuso alagaron la finura de la piedra comanche y cita las palabras de críticos y artistas. Ella complementa: "la piedra comanche es el más bello granito, tiene la dureza de los Andes y cuando está pulida, la suavidad de seda".
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Cronológica.
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
- Spanish
Script of material
- Latin
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Deteriorado moderado (ajado)
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Manuscrito
Note
La tercera carta se encuentra pegada en el folio 24 del libro de las Flaviadas
Note
En el mismo folio 24 también se encuentra un catálogo de exposición en París en el año 1953
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- Machicado Viscarra, Flavio (Subject)
- Taborga, Raul (Subject)